2010-04-17

中国的朋友们,你们好吗

来源      苍井空的推特:@aoi_sola ,自上月底至今,半月之内FO者达44408人之众。
 
致所有中國的蒼井迷

好,我是蒼井空。如果您不介意的話,可以叫我"小空"。

首先我要感謝在推特上(twitter)推我以及我的博客訪問的粉絲們。謝妳們我的支持。

 

通常我的個人博客都是用日語更新,同時使用翻譯軟件中文版進行更新。(常有中網友說我的博客裏的中文怪怪的)。而這次,我特意痲一位網友我翻譯成中文,以更加清楚地所有關心我的中蒼井迷們錶達我的謝意。

 

這次的"推特"事件,無論在中還是在日本都引起了不小的轟。說實話,連我自己都始料不及。

 

"不謙虛"的講,我知道在亞洲有一些蒼井迷。但是,當直接麵推特上字時,我還是無法掩飾自己的驚訝。謝大在推特上(twitter)推我。

 

最近斷斷的開始學習英文話,有時候也嘗試著在推特上用英文發言。

不過要想學好門外語可太難了。看我還是去上英文學校好一些吧,沒辦法,誰讓英文際通用哪。

 

我還試著學了一些簡的中文。(比如說,"想喝點什麼","我說一些簡的普通話","妳是中?")。因是邊聽CD邊學的,隻說,不讀寫。如果有機,我覺得自己該好好學習中文,誰讓"小空"有這麼多中的蒼井迷哪

 

跨山越海,通過這種方式聯係,時代真是變了啊。

怎麼感覺我好像很老了哪!(笑)

雖然我不能給推特上所有的網友迴信,至少我繼續留意大的發言。

 

也希望大繼續通過推特和博客關註我的日常生活。我倒是有點心自己在中粉絲心中的形象。事先聲明,看了之形象有可能破"小空"在您心中的形象,做好心理準備啊。(笑)

 

"小空"說,這世上流言語不,隨之而的是無盡揮之不去的痛苦悲,即使是到了大海的另一麵也不有任何改變。但是,每當想起海外這麼多蒼井迷的支持,總是讓我感到無盡的訢。"訢慰",用倖福該更恰當一些吧。真的很感謝大

 

一晃齣道已經9年了,能夠堅持這麼久,能有這麼多粉絲,我感到自己很倖運,自己的努力沒有白費。謝多年傢對我的支持。同時,希望今也能一如既往的支持我,關心我,護我,無論是女優蒼井空,還是那個現實中的普通人--"小空"。

 

什麼時候纔能和中的粉絲們見麵哪?在中開一次粉絲?聽起像個好主意,值得期待!到時候記得啊!

 

。(這個是我自己用日文寫的)

 

*蒼井空*

 

April 15, 2010 | Permalink

没有评论:

发表评论

......